Top 5 Advantages of Using Boostlingo Remote Interpreters
In the United States, the use of remote agents grew rapidly over the past few years, with benefits for businesses, clients and employees increasing as well. It is a relatively fresh concept, but do remote interpreters actually offer greater value when compared with their call center counterparts? The answer is a resounding yes for five solid reasons, as long as a reliable interpreter platform such as Boostlingo is implemented.
Higher Professional Standards
Remote agents and interpreters are committed to higher professional and industry standards. They work in environments where noise and other distractions are minimized, if not totally eliminated. One popular interpreter platform that makes this possible is Boostlingo. In addition, interpreters are strictly prohibited from using cellphones. Any violations to these guidelines are dealt with appropriately.
Reliable Data Security
In contrast to the common belief, remote interpreters have tougher rules to follow regarding security. Workers are all required to be HITECH and HIPAA-compliant. Interpreters are not allowed to record any notes. With a good interpreter platform like Boostlingo, this rule can be more easily implemented.
Remote interpreters usually work full-time. One of the advantages of this compared to centralized call center agents, is flexibility. The team is available for all standard business hours, no matter the time zone involved, and are around to provide their services everyday of every year. This flexibility is one of the biggest reasons behind the high job satisfaction of the interpreters. When employees are happy, customers are usually happy too, especially when they’re both using a top-of-the-line interpreter platform such as Boostlingo.
As remote agents are usually scattered all over the U.S., it is easy to route calls where needed, especially when there is a big regional surge or outage. This decentralized approach enables providers to guarantee 99%+ uptime. Many cases have seen interpreters receiving routed calls in times of local natural disasters due to the destruction of their call centers.
Several companies can provide local onsite interpreters, but rather few can do it on a regional level. With remotely assigned agents and interpreters, clients can request local telephonic interpreters. This is helpful in terms of naming local streets or understanding slang and other geographic markers.
On the other hand, clients will be able to ask for interpreters only from outside their region. For example, some people would rather have an interpreter that they’re sure they don’t know personally. The remote interpreter set up makes it easier for a service to provide the most suitable interpreter for a particular need. Again, this is made possible through a well-chosen interpreter platform such as Boostlingo.
Support: more info here